BUSCADOR DE ARTÍCULOS EN LA REVISTA AULARIA Se puede confeccionar una relación selectiva con los artículos que interesen, para encontrar con facilidad lo que se quiere leer. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA :: 6 Artículos sobre: «lengua»
|
|
:: Entrevista a Víctor Manuel Ramos. Vicedirector de la Academia Hondureña de la Lengua, escritor, poeta, crítico, periodista y médico. «Hay palabras usadas en nuestra lengua española que
provienen de las lenguas precolombinas y de las que actualmente se hablan en el país»,por Jesús Miguel DELGADO DEL ÁGUILA
Entre los aportes que el académico expresó, fue su contribución a la comunidad intelectual a través de estudios lingüísticos y literarios, que se apreciaron en el Diccionario de ...
|
|
|
|
:: Entrevista a Ilda Peralta Ferreyra. «El diálogo es fundamental en el proceso de aprendizaje, para reflexionar, compartir, formar criterios y lograr la comunicación entre los educandos y entre éstos y el educador»
,por Ilda PERALTA FERREYRA y Enrique Martínez-Salanova Sánchez (entrevistador)
El propósito fundamental en la Educación de Adultos debe basarse en el desarrollo integral del alumno, que se conozca a sí mismo, físicamente y psicológicamente y que conozca sus ...
|
|
|
|
:: Descubriendo el lenguaje del cine,por Ilda PERALTA FERREYRA
Así como cuando hablamos con otras personas usamos nuestro propio lenguaje, que se compone de palabras en nuestro idioma, de gestos, y a veces de escritos, el cine tiene su propio ...
|
|
|
|
:: Perú. Aprender en la propia lengua sin perder la identidad cultural. Varios proyectos de educación en red,por Redacción de AULARIA
Si bien la radio jugó un papel, es necesario reconocer el valor de internet. Lo que ha pasado con el video es increíble, en Perú se han grabado canciones de las tribus originarias ...
|
|
|
|
:: México. Fundación Cultural Macuilxochitl/Cinco flores,por Redacción de AULARIA
Apoyar el desarrollo de la lengua náhuatl en la perspectiva ...
|
|
|
|
:: El principito,Pirinsipi Wawa, traducido al aymará,por Ilda PERALTA FERREYRA
El principito, del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, se ha traducido por primera vez al aymara, con el nombre Pirinsipi Wawa, título de la edición en aymara de la novela ...
|
|
| MÉTODOS DE BÚSQUEDA DE ARTÍCULOS:
|